[an error occurred while processing the directive]
民生 > 正文

昔日“闽南歌王”漳州深夜摔倒 热心市民来相帮

zz.fjsen.com 2013-12-10 10:32   来源:东南网 我来说两句

他是印尼名曲《哎哟妈妈》的译者,摔倒马路无人

林老因帕金森症,身体已大不如前

东南网12月10日讯(海峡都市报记者 陈青松 白志强 文/图) 寒风中,一位穿着睡裤、拖鞋的老人摔倒了。好心路人赶忙将他扶起,路边咖啡店老板给他倒了杯开水,饮品店的小伙送来了厚衣服,还帮忙报了警……他们没想到,这位素不相识的老人竟然是漳州的传奇人物。

夜已深,市区新华西内街人流渐渐稀少。饮品店门口,一位老人在寒风中瑟瑟发抖。他颤颤巍巍地坐上了门口的椅子,想站,却再也站不起来了。“老人家满头白发,又那么瘦,这个时候还在外面,肯定是迷路了。”店员小程说,他忙把自己的衣服拿出来,披在老人身上。隔壁咖啡店的老板也端来了热水,为老人家驱寒。附近店面的店员说,老人家刚刚走路还摔倒了,幸好有好心路人将他扶起来。

大家跟老人沟通了半天,却很难听懂他在说什么。小程只好报了警。

东铺头派出所民警小沈来了,费了好大的劲,才问出老人儿子林先生的电话。不一会儿,林先生开着车来接人了。这下大家才知道,老人竟然是著名的歌曲翻译家林蔡冰。

印尼名曲《哎哟妈妈》听过吧,这歌就是林老翻译引进的,还有《划船歌》《故乡》《我们的火车头》《单程车票》……闽南语歌曲《一支小雨伞》、《望春风》等,也是他译配后,从台湾推介到大陆的。因为翻译、引进了1000多首港澳台以及外国歌曲,林老还被称为“闽南歌王”。

如今,老人家83岁了,当过老师,做过锁匠师傅,这些年患上了帕金森症,手脚不利索,“坐下去,很难站起来,下楼容易,上楼难。”儿子说,即便如此,老人家还是在家里呆不住,喜欢在生于斯、长于斯的大街小巷穿行,“他闲不住,总是想走出去,多看看。老人家现在像个老顽童,我们不让他出去,他不干,还会跟我们赌气。”

这不,前天早上5点多,老人就出了门,结果到了晚上10点多,还不见人影,可把家人急坏了,“幸好遇到了这些好心人,谢谢你们。”

  • 责任编辑:唐丽萍    标签:
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]